WebBuzz du 09/09/2016: Un skateboard lancé a plus de 140 km/h-A skateboard faster than 85 mph
Après de mois d'entrainement, ce skateboardeur est heureux. En effet, le 29 aout 2016, sur une route américaine fermée pour l'occasion, il a battu le record du monde de vitesse sur un skateboard. Il a dépassé la vitesse virtigineuse de 140 km/h. Incroyable.
After months of training, the skateboarder is happy. Indeed, August 29, 2016, on a US road closed for the occasion, he broke the world speed record on a skateboard. It exceeded the virtigineuse speed of 140 km / h. Unbelievable.
WebBuzz du 25/09/2014 : Cycliste anglais du mauvais coté-English rider on the wrong way
Quand un cyclist anglais flane dans la campagne, il a tendance a reprendre ses mauvaises habitudes. Les rencontres avec des automobilistes venant en face est donc imparable. En plus, il semble que ses freins soient très mal reglés, ce qui lui fait executer un merveilleux soleil.
When an English cyclist flank in the countryside, it tends to take his bad habits. Encounters with oncoming motorists is unstoppable. In addition, it seems that his brakes are poorly resolved, making him falling down.
WebBuzz du 20/06/2011
Le feu de signalisation surprend par son emplacement mais également par la réaction des usagers de la route qui malgré l'absence apparente de danger marque l'arret lorsque celui-ci passe au rouge. Il est difficile de comprendre jusqu'à ce qu'un avion en phase d'atterrissage croise la route à quelques metres de distance !!! Cette route passe proche de l'aéroport intérnational Toncontin à Tégucigalpa capitale du Honduras.
The traffic light surprises with its location but also by the drivers that despite the apparent absence of danger marks the stop when it turns red. It is difficult to understand until a plane landing phase crosses the road a few meters up! This road is closed to the Toncontin international aerport at Tegucigalpa capital of Honduras.
WebBuzz du 04/11/2014: Un éléphant en colère sur la route-Angry elephant on the road
Quand un éléphant est en colère, il ne vaut mieux pas s'en approcher de trop près. c'est l'erreur qu'on fait ce motocycliste et son passager qui sont obligés d'abandonner leur engin et de prendre leurs jambes à leur cou pour échapper à la charge du pachiderme.
When an elephant is angry, it is better to not get too close. this is the error that makes this motorcyclist and his passenger who were forced to abandon their craft and take their legs to their necks to escape the burden of pachiderme.
WebBuzz du 14/11/2017: Roumanie un bus de police évite un tram de justesse-Close call between a tram and police's bus
En Roumanie, la police a comme devise "siguranta si incredere" (trad : Sécurité et confiance), mais cela ne s'applique peut être pas à leur chauffeur de bus qui est capable de doubler un tram alors qu'un autre arrive en sens inverse.
In Romania, the police have the motto "siguranta si incredere"(tran : Safety and Trust), but this may not apply to their bus driver who is able to double a tram while another one makes sense. reverse.
WebBuzz du 09/10/2017: Alaska un avion décolle dans le traffic routier-plane taking off in traffic in alaska
En Alaska, il faut garder un esprit de pionnier et une route sert autant au véhicule à rouler qu'à un avion de décoller. Seule condition, attendre son tour et ne pas géner le traffic.
In Alaska, a pioneering spirit must be maintained and a road serves as much for the rolling vehicle as for a plane to take off. Only condition, wait its turn and not generate traffic.
WebBuzz du 6/09/2016: Un cessna atterrit sur une autoroute-A plane land on an highway
Suite à une panne moteur, ce pilot de cessna a été forcé d'attérrir sur une autoroute en plein milieu du traffic. Fort heureusement, cela se passe au Quebec et les autoroutes n'ont pas le même traffic qu'en France.
Following an engine failure, the pilot of Cessna was forced to land on a highway in the middle of traffic. Fortunately, this happens in Quebec and highways do not have the same traffic in France.







