Sunday 05 April 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: droles

Ce bar a une vue imprenable sur la vallée qu'il surplombe. Il est en plus réputé pour ce jus de fruits qui sont très bien mélangés, par contre la bière n'est plus vraiment gazeuse ... Et en voici peut être la raison ...

This bar has a breathtaking view of the valley below. He is most famous for fruit juices that are very well mixed by against the beer is not really soft ... And here may be the reason ...

Published in Webbuzz

La découverte de chemin inconnu dans la savanne demande certaines précautions. Sans prendre de risques inconsidérés, il ne faut pas non plus tomber dans l'excès inverse ... ou le plus simple est peut être de suivre les autochtones !!

The discovery of unknown path in the savanna requires certain precautions. Without taking unnecessary risks, do not fall into the opposite extreme ... or the simplest may be to follow the indigenous !!

Published in Webbuzz

Les piles de vaisselles ne lui font pas peur. Il est capable de vous laver plus d'une centaine d'assiettes en moins de 2 minutes. Bien sur, il ne faut pas lui confier votre belle porcelaine de votre trousseau.

Crockery Batteries not scare him. It is able to wash more than a hundred plates in less than 2 minutes. Of course, we must not entrust your fine china on your keyring.

Published in Webbuzz

Vous avez toujours voulu "voir" le point de vue d'un pilot de jet en rase-mottes ? Peut être un peu moins glamour que Top-Gun, voici la version russe avec la place du "nav" dans un Soukhoï SU-24M.

You ever wanted to "see" the point of view of a pilot jet at low altitude? Maybe a little less glamorous than Top Gun, here is the Russian version instead of the "nav" in a Sukhoi SU-24M.

Published in Webbuzz

Bon, c'est bientôt l'été, et il va falloir commencer à faire du sport. Mais attention aux défis ou aux paris un peu bizarre, vous risqueriez de le regretter.

Well, it's almost summer, and we will have to start doing sports. But attention to the challenges or weird bet, you may regret it.

Published in Webbuzz

Chaque construction possède sa fréquence propre. Et le vent est l'un des forces excitatrice les plus connus. L'exemple plus cité est le pont de Tacoma qui s'effondra après 4 mois de mise en service parce que le vent entretenait sa résonance mécanique. C'est à peu près le même cas ici mais avec l'éclairage d'une autoroute. Fort heureusement, les rafales de vent se sont arretées avant qu'un des poteaux ne cassent.

Each building has its own frequency. And the wind is one of the best known excitatory forces. The most cited example is the Tacoma bridge that collapsed after 4 months of his opening because the wind kept its mechanical resonance. It was at about the same case here but with the lighting of a highway. Fortunately, the gusts of wind that are voted on the front of the posts do not break.

Published in Webbuzz

Fabio Wibmer est un freestyler originaire du tyrol oriental en Autriche. Comme il s'ennuie pendant les vacances, il a posté sa dernière vidéo extrème enregistré dans son village natale. Admirez les paysages et aussi son style ...

Fabio Wibmer is a native of East Tyrol freestyler Austria. As he gets bored during the holidays, he posted his last video recorded extreme in his native village. Enjoy the scenery and also his style ...

Published in Webbuzz

Demain c'est Halloween ou la toussaint et depuis quelques années, les chrysanthèmes ont été remplacés par les citrouillent. A la corvé de rendre visite à nos défunts s'ajoute celle de creuser les citrouilles. Sauf qu'un petit malin a trouvé un moyen efficace pour que ce soient des écureuils qui s'en occupent ...

Tomorrow is Halloween or Halloween and the last few years, chrysanthemums have been replaced by pumpkins. At the drudgery to visit our deceased is added that digging pumpkins. Except that little dude has found an effective way for this to be squirrels who care ...

Published in Webbuzz

Ce sera une découverte pour certains et un souvenir pour d'autres, voici une petite saga sur l'évolution des jeux vidéos depuis 1958. On peut mesurer le chemin parcouru.

It will be a discovery for some and a memory for others, here's a little saga about the evolution of video games since 1958. We can measure the progress.

Published in Webbuzz

C'est au salon pack expo 2014 qui a lieu à chicago que ces robots sont en démonstration. La rapidité de mouvement et d'execution sont vertigineuse voir hynoptique. Avec ce genre de démonstration, il semble que la réalité rattrappe la science fiction.

This is the living room pack expo 2014 which takes place in Chicago that these robots are on display. The speed of movement and execution are dizzying view hynoptique. With this kind of demonstration, it seems that the reality catches up science fiction.

Published in Webbuzz
Page 10 of 10
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn