> Étonnant Pas si facile d'exporter une série en Russie
Thursday, 24 March 2011 19:31

Étonnant Pas si facile d'exporter une série en Russie

Étonnant Pas si facile d'exporter une série en Russie

«Tout le monde aime Raymond», ce sont neuf saisons et une flopée d'Emmy Awards. Une référence en matière de série comique aux États-Unis. Les Russes ont flairé le bon coup et ont appelé Phil Rosenthal pour qu'il vienne adapter son show chez eux. C'est là que ça se gâte. Le docu «Exporting Raymond» suit le créateur parti dans un pays à des années lumière de ses références culturelles. Tout ça pour aider des gens qui n'ont pas l'air de vouloir son aide. Comme le directeur du département comédie de la chaîne russe, qui ne trouve tout simplement «pas drôle» la série originale!

L'histoire est vraie et hilarante. Elle montre surtout les embûches qu'on rencontre à vouloir adapter fidèlement un programme à l'étranger, en ex-URSS particulièrement. Autre sitcom américaine à succès, «How I Met Your Mother» a sa version russe sur la chaîne CTC. Pas une traduction, mais une série avec les homologues russes de Ted, Marshall, Lily, Robin et Barney, qui reprend presque plan pour plan l'original. Sauf que les costumes de Barney semblent dater de la période soviétique. Sûr que ça fait rire (ou pleurer) les Américains et qu'ils auraient préféré un simple doublage.

Pourtant, il y a pire. Il y a un an, Chuck Lorre découvrait avec colère que sa série «Big Bang Theory» avait été plagiée par le Belarus. Mais le créateur américain ne peut rien faire: la chaîne qui diffuse «The Theorists» est la propriété du gouvernement!

«How I Met Your Mother» version russe

Le plagiat biélorusse de «Big Bang Theory»

Authors:

pour en savoir plus...

Last modified on Tuesday, 30 November 1999 01:00
back to top