WebBuzz du 04/12/2013
Le conducteur de ce camion de pompier semble avoir été distrait par le feu pourtant modeste de cette appartement et ne s'est pas arreté à temps. Le camion a donc percuter la fin de la route et s'est arreté un cinquantaine de centimetre plus bas. Esperons simplement qu'ils n'aient pas besoin de la grande echelle, car le déplacement du camion va être difficile.
The driver of the fire truck seems to have been distracted by the fire, however modest this apartment has not stopped in time. The truck has hit the end of the road and was stopped a fifty centimeter lower. Just hope they do not need the large ladder, because the movement of the truck will be difficult.
WebBuzz du 14/05/2014
A la fin des fêtes, il faut ranger. Que faire alors des ballons ? Pourquoi pas les éclater en sautant dessus ? Pas sur que ce jeune homme renouvelle cette expérience.
At the end of the partys, people must tidy the place. What then balloons? Why not pop by jumping on? Not sure this young man repeats this experience.
WebBuzz du 05/12/2013
Tous les grands spécialistes recommandent de faire du sport régulièrement. Il faut également préciser qu'il faut vérifier le matériel utilisé sinon cela peut faire mal. Fort heureusement, ce n'est pas le cas ici, cet amateur de sport a eu quelques courbatures assez inattendues.
All the great experts recommend doing sports regularly. It should also be noted that the equipment used must be checked otherwise it can hurt. Fortunately, this is not the case here, this sports fan had some rather unexpected aches.
WebBuzz du 05/04/2013
Cet automobiliste, qui a eu la gentillesse de laisser passer ce grand père, a du être surpris. Ce grand père est sans doute une fashion victime puisqu'il traverse en mode psy !
The motorist, who was kind enough to let pass this grandfather, must have been surprised. The grandfather is undoubtedly a fashion victime. He crossed the street in psy mode!
WebBuzz du 01/05/2012
Voici un bel exemple de la notion de barycentre ou plus communément appelé centre de gravité. Si le chargement avait été autrement disposé, la grue aurait certainement pu être dans l'autre sens lui permettant de baisser au maximum sa flèche, de rendre l'embarcation plus stable et d'arriver à bon port...
Here is an example of the notion of barycenter or more commonly known as center of gravity. If the load had been otherwise disposed, the crane could certainly have been the other way it could lower its maximum boom, making the boat more stable and reach port ...
WebBuzz du 25/02/2013
Cet accident de voitures aux USA aurait vraiment pu tourné à la catastrophe. Alors que le camion de remorquage atèle un des véhicules, un train arrive sur les lieux et signale sa présence à grands coups de klaxon. Il semble que le chauffeur veuille signaler un soucis aux acteurs du dépannage. Et cela doit passer très près. Seul le chauffeur de la dépanneuse est inconscient car il sort de son véhicule après que les locomotives soient passées.
This car accident in the U.S. could have really turned into a catastrophe. While the tow truck atele one of the vehicles, a train arrives on the scene and announces its presence with great honking. It seems that the driver wants to report a concern to stakeholders troubleshooting. And it must pass very close. Only the tow truck driver is unconscious because he leaves his vehicle after the locomotives have passed.
WebBuzz du 26/10/2012
Pourquoi les avions n'ont pas de garde boue à leurs roues ? Comme sur cette vidéo, ils sont amenés à attérrir ou décoller sur des terrains parfois extrement boueux et le fait de "garder" la boue pourrait les empècher de décoller. Il faut tout de même saluer le sens froid et le courage du pilote Russe qui parvient à faire décoller cet avion.
Why airplane did not have any mudguard on their wheels? As show this video, they are brought to land or take off on land Extremely muddy and sometimes to "keep" the mud could prevent them from taking off. Must still acknowledge the courage and the composure of the Russian pilot who manages to take off this aircraft.
Webbuzz du 28/06/2013
Les nostalgiques adorent utiliser leurs anciens jouets. Sans doute pour raviver, l'espace d'un instant, leur souvenir d'enfance. En effet, la mémoire a la capacité formidable d'occulter les souvenirs les plus difficiles. C'est le cas de ce jeune qui va vite se rappeler des blessures qu'il s'est faite avec ce jouet ...
Nostalgic love to use their old toys. Probably to revive in one moment, their childhood memories. Indeed, the memory has the remarkable ability to hide the most difficult memories. This is the case of this young man who will soon remember the injuries he has done with this toy ...
WebBuzz du 26/03/2012
Voici une arrivée au port d'un grand navire pour le moins fracassante. Le capitaine n'a visiblement pas ralenti assez et afin d'arreter sa course, il choisi d'éperonner délibérement un bateau à quai. Cette manoeuvre reste impressionnante.
Here is an arrival at the port of a great ship for less sensational. The master did not visibly slowed enough and to stop his course, he deliberately chose to ram a boat dock. This maneuver is still impressive.
WebBuzz du 22/02/2013
En Russie, surtout en hiver, les routes peuvent reserver quelques surprises. Il faut rester vigilent même arreter à un feux rouge. C'est le cas de ce conducteur, qui, après avoir nettoyé son pare-brise découvre qu'un bus dérape et arrive sur lui. Il semble que le chauffeur du bus n'a pas du tout anticipé le ralentissement du traffic et ai freiné brutalement. Fort heureusement, il parvient à éviter la file de véhicules devant lui.
In Russia, especially in winter, roads can reserve some surprises. Driver must remain vigilant even stop at a red light. This is the case of this driver who, after cleaning the windshield, discovers a bus skidded that reaches to him. It seems that the bus driver did not anticipate the slowdown in traffic and I braked suddenly. Fortunately, he managed to avoid the line vehicles in front of him.