Mercredi 27 Novembre 2024
taille du texte
   

Quand nos chiens viennent de sortir du toiletteur, leurs poils sont sensibles à l'éléctricité statique. C'est le cas pour ce petit chien, qui se frotte dans le fauteil. Lorsqu'il vient au devant de sa maitresse, ses poils, chargés d'éléctricité statique, se redressent d'eux-même et le font passer pour un porc-épic.

When our dogs come out of the groomer, their hairs are sensitive to static electricity. This is the case for this little dog, who rubs in the armchair. When it comes to meet its mistress, its hair with static electricity, to straighten themselves and pose as a porcupine.

 

Regis profite de ses vacances au bord d'un bateau. En fin d'après midi, alors qu'il a fait chaud, il a envie de nager. Il se prépare à plonger mais, comme à son habitude, rate son saut et fini sur le ponton du navire !!!

Regis enjoy his holiday on a boat. By late hot afternoon, he wants to swim. He is preparing to dive, but as usual, misses his jump and ended up on the dock of the ship!!!

 

Le maire de la capitale lituanienne, Vilnius, est un cycliste sérieux et déteste quand les gens se gare sur la piste réservée aux deux roues. Afin de sensibiliser l'ensemble de la population au problème, il décide de donner aux heureux possesseurs de grosses voitures qui s'imagine peut être au-dessus des lois une leçon qui ne sont pas près d'oublier. Il conduit sur ??une Mercedes qui est  mal stationnée sur la voie réservée aux 2 roues. L'écrasement est, bien sûr, un coup de publicité dans le cadre de la campagne de sensibilisation, mais toujours divertissant.

The mayor of Lithuania’s capital,Vilnius, is a serious biker and hates when people park in the bike lane. To raise awareness to the problem, he decided to teach those rich folks a lesson. He drives over a Mercedes that is illegally parked in the bike lane. The crushing is, of course, a publicity stunt as part of the awareness campaign, but still entertaining.

 

Une partie des compétences nécessaires pour être un papa est de supporter d'être taquiner en permanence par vos enfants. Il n'y a pas de temps mort. Si vous lisez votre livre préféré, ne soyez pas surpris si votre fils utilise votre tête chauve comme cible. La meilleure chose à faire est d'agir comme ce papa : ne rien faire du tout.

Part of the job description to be a dad is getting annoying by your kids constantly. There is no free time. If you are reading your Kindle, don’t be shocked if your son uses your bald head as target practice. The best thing to do is act like this dad – do nothing at all.

 

Plus l'environnement est urbain, moins les animaux sauvages ont peur, Dans la campagne, les cerfs, les mouffettes et les oiseaux vont généralement se mettre à fuir dès qu'ils entendent le bruit urbain. Mais à New York, les pigeons et les rats se promenent essentiellement devant vous et essaient de vous voler de la nourriture. Voici un de ces oiseaux qui n'est tout simplement pas impressionné par les hommes. L'oiseau est assis tranquillement sur un balai d'essuie voitures, même lorsque le conducteur les met en route... A moins que ce ne soit parce qu'il est trop mouillé pour s'envoler !

The more urban the environment you are in, the less scared the local animals are. In the country, deer, skunks, and birds will usually run from even the sound of people. But in New York City, pigeons and rats will basically walk up to you and steal food from your hands. Here is one of those birds that just isn’t phased by people. The bird calmly sits on a cars wiper blade, even when the driver turns the blades on... Or it's just because the bird is too much wet to fly !!!

Les matches de sport amateur reservent quelques fois des pépites, notamement dans ce match de basket féminin ou l'action n'est pas très vive et manque de conviction. Après 2 essais de paniers ratés, une co-équipière tente d'aider pour mettre le panier mais celle qui tient le ballon rate son tire et s'étale sur le planché.

The matches of amateur hold a few times nuggets, especially in this women's basketball game. The action is not very bright and lacks conviction. After two failed shot, a teammate trying to help to dunk but the one that holds the ball misses his shot and spread herslef on the floor.

Apprendre à un chien à faire le mort est un truc commun, mais avez-vous déjà vu un chien faire le mort de ??leurs propres chefs ? Ce chiot tourne autour de son ami, plus détendu, à pleine vitesse. Quand elle va jouer à se battre avec lui, elle mime propre mort. Quelle actrice! Jouera-t-il dans le prochain film de Disney ?

Teaching a dog to play dead is a common trick, but have you ever seen a dog play dead on their own? This puppy  runs around at full speed while her friend is more relaxed. When she goes to play fight with him, she dramatically fakes her own death. What an actress! Get her lined up for the next Disney dog movie.

Le sport stacking a toujours été très populaire sur le net, mais cette vidéo postée en 2010 met en vedette un nouveau truc. Dans un Fast Food, le joueur tourne une tasse dans une tautre puis juste en soufflant il doit faire sauter le verre et atterrir dans un autre. Cela semble complexe, mais c'est juste cool. Je ne suis pas sûr si cela est réel tellement cela semble incroyable.

Cup stacking has always been a niche online that was popular, but this video posted in 2010 showcases a new trick to the trade. At a restaurant, the stacker spins a cup in a cup then just blows to make the cup jump out and land in another. It sounds complex, but it’s just cool. I’m really not sure if this is real, but it looks so amazing-I hope it is.

 

Cela se passe dans la ville de Sotchi en Russie. Un pont est en cours de construction et il faut déplacer une grue. Mais les câbles prévu sont soit trop vieux soit pas assez résistant. Heureusement, il n'y aura aucune victime.

This is happening in the city of Sochi in Russia. A bridge is being built and we need to move a crane. But the cables provided are either too old or not strong enough. Fortunately, there will be no casualties.

Nos animaux de compagnie sont souvent étonnants. Même si la motivation principale est l'appat du gain, ce chat joue à "devine dans quel main".

A curious cat decides to get involved in a classic game of 'Guess Which Hand?' with his owner. How many do you think he'll get right?

French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn