WebBuzz du 19/05/2015: Chunky térrifie une journaliste pendant une interview-Chunky scares to panic a journalist
Une journaliste (Maude Garrett) interview Leigh Whannell, auteur et producteur de la série de films d'horreur insidous dont la version 2 vient de sortie en Australie. Pendant qu'ils parlent, elle est soudainement térrifiée par Chunky, une des poupés les plus célèbres des films d'horreur. Leigh, très gentleman reprend le micro pendant que la pauvre Maude tente de reprendre ses esprits.
A journalist (Maude Garrett) interview Leigh Whannell, writer and producer of the series of horror films insidous whose version 2 comes out of Australia. As they talk, she suddenly terrified Chunky, one of the most famous horror films sterns. Leigh, very gentleman takes the microphone while the poor Maude tries to regain his senses.
WebBuzz du 18/05/2017: Miss Pays-Bas met le feu pendant la pause pub-Miss Netherlands brings good vibes during the pause
En Janvier dernier a lieu l'élection de Miss Univers en Thailande retransmis dans le monde entier. Mais pendant les pauses publicitaires, c'est le moment de relacher un peu la tension et c'est ce qu'a fait Miss Pays-bas en esquissant quelques pas de danses sur 'Single Ladies'...
Last January, Miss Universe in Thailand was broadcast worldwide. But during commercial breaks, it's time to relieve tension a little and that's what Miss Netherlands did by sketching a few steps of dancing on 'Single Ladies' ...
WebBuzz du 11/09/2013
Lors d'un mariage du coté de Lyon, la joie des convives pour célébrer cette heureux événements a mis le feux au sens figuré comme au sens propre, puisque la voiture de la mariée a pris feux sur le parking pour venir la chercher. Est-ce une maladresse du futur beau père ? En tout cas c'est un présage qui est facile à comprendre ...
At a wedding on the side of Lyon, the joy of the guests to celebrate this happy event put the lights figuratively as literally, as the car of the bride took on the parking lights to come and get her. Is this a mistake in the future stepfather? In any case it is an omen that is easy to understand ...
WebBuzz du 03/05/2017: Voyager à moto pendant la fête de SongKran en Thailand-Riding through Thailand during Songkran
Si vous vous baladez en Thailand durant le mois d'avril et plus particulièrement le 13 de ce mois, vous risquez de rentrer à l'hotel tout mouillé malgré la chaleur. Car c'est la fête du nouvel an boudhique ou encore appelé Songkran et cette fête est devenue prétexte à de gigantesques batailles d'eau.
If you are traveling in Thailand during the month of April and especially on the 13th of this month, you risk returning to the hotel all wet despite the heat. For it is the feast of the New Buddhist Year or called Songkran and this festival has become a pretext for gigantic water battles.