Vendredi 05 Juillet 2024
taille du texte
   
Afficher les éléments par tag : Fail
Vendredi, 13 Juillet 2012 06:32

WebBuzz du 13/07/2012

Le vol à voile est une activité difficile à maitriser. En plus des solides connaissances en météorologie, il est necessaire de savoir anticiper. C'est ce qui a manqué à notre malheureux vélivoles qui a dû pratiquer un atterrissage d'urgence sur une route heureusement déserte. Dû fait du train d'atterrissage limité à une simple roue, son planeur vient percuter une simple boite aux lettres et finit sa course dans les poubelles.
Gliding is a difficult activity to master. It needs good skill in meteorology and it is necessary to know how to anticipate. This is what has failed for our unfortunate glider pilots who had to perform an emergency landing on a deserted road. As ??the landing gear limited to a single wheel, his glider crashed just a single mailbox and ends up in the garbage.

Publié dans Webbuzz
Mardi, 04 Janvier 2011 07:47

WebBuzz du 04/01/2011

C'est une après midi comme les autres, ou quelques amis s'ennuient fermement ... alors pour tromper leur torpeur, ils discutent de choses et d'autres quand un des amis décide de descendre de manière spectaculaire (encore un paris idiot "je te passe au dessus" ? ). Bien sur, ça ne se passe pas tout à fait comme prévu ...
This is an afternoon like any other, some friends are bored ... to fool their torpor, they discuss things and others when one of the friends decided to go down (still a foolish paris "I pass over"?) but fail ...

Publié dans Webbuzz
Vendredi, 14 Juin 2013 05:54

WebBuzz du 14/06/2013

Pour vider une piscine, il y a la méthode classique et la méthode dites "bourrin". C'est cette méthode qu'on choisit cette famille de "red-neck" puisqu'ils veulent la vider avec l'aide de leur 4x4 jeep. Manque de "chance", cela ne se passe pas comme prévu ....
To empty a swimming pool, there is the traditional method and the so-called "nag" method. This is the method we chose this family of "red-neck" because they want to clear with the help of their jeep 4x4. Lack of "luck", it does not go as planned ....

Publié dans Webbuzz
Lundi, 19 Mars 2012 07:48

WebBuzz du 19/03/2012

Pour les amateurs de belles voitures italiennes, la séquence suivante va sans doute les choquer... Lors d'une émissions polonaise, une Maserati gran turismo s'arrète en centre-ville qui est normalement parcouru uniquement par les bus. Les présentateurs échangent de place pour avoir chacun le plaisir de conduire... Sauf qu'au moment de remonter dans la voiture avec la porte grande ouverte, un bus tourne au même moment... Je pense que les passagers du bus risquent d'être un peu en retard, car la rédaction du constat va prendre un peu de temps...
For lovers of beautiful Italian cars, the following sequence will probably shock them ... At Polish TV, a Maserati Gran Turismo stops in the city center which is usually traveled only by bus. Presenters will share space for each driving pleasure ... When they come inside the car with with the door wide open, a bus runs at the same time ... I think the bus passengers will be a little late, the insurance's paper will take a long time ...

Publié dans Webbuzz
Lundi, 03 Juin 2013 05:53

WebBuzz du 03/06/2013

Les chats sont, par nature, très curieux. Et c'est le cas pour ce chat. Dès que l'imprimante se met en route, il bondit dessus. Il est sans doute attiré par le bruit et la lumière du capteur de fin de page. Et il bondit au moment ou la feuille est éjectée....
Cats are, by nature, very curious. And so for this cat. When the printer starts up, he jumped on it. There is no doubt attracted by the noise and the light sensor footer. And he jumped when the sheet is ejected ....

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 27 Novembre 2013 06:47

WebBuzz du 27/11/2013

Quand l'hiver arrive, c'est le moment d'installer des mangeoires pour oiseaux, mais son emplacement est déterminant et ne doit pas provoquer d'accident avec les animaux de la maison. Cette mangeoire doit de toutes évidences être déplacée.
When winter comes, it is time to install bird feeders, but its location is crucial and should not cause an accident with the family pets. The feeder must all evidence be moved.

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 22 Mai 2013 05:58

WebBuzz du 22/05/2013

La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.

Publié dans Webbuzz
Jeudi, 10 Avril 2014 08:34

WebBuzz du 10/04/2014

Un bon journaliste sait qu'il faut savoir se mouiller parfois pour décrocher un scoop. Il s'agit bien évidement d'une allégorie. Malheureusement cette journaliste va prendre ce conseil au pied de la lettre bien malgré elle.
A good journalist knows you need to know to get wet sometimes to get a scoop. This is obviously an allegory. Unfortunately this reporter will take this advice literally in spite of herself.

Publié dans Webbuzz
Jeudi, 21 Avril 2011 06:11

WebBuzz du 21/04/2011

Il est toujours possible de faire pire. C'est ce qu'illustre cette vidéo. Le premier frappe le punching-ball mais pas suffisamment fort pour le faire bouger et le second le rate complétement.
It is always possible to do worse. This is illustrated in this video. The first hit the punch bag but not strong enough to make it move and the second miss it.

Publié dans Webbuzz
Lundi, 26 Décembre 2011 07:44

WebBuzz du 26/12/2011

La récupération de barge en pleine est toujours une opération risquée ... Et le risque augmente encore quand Boris, un cousin russe de notre Régis national, est aux commandes. Nous n'avons pas pris la peine de traduire les commentaires de l'équipage.
Recovery barge in the middle is always a risky operation ... And the risk increases when Boris, a Russian cousin of our national Régis , is in charge. We did not bother to translate the comments of the crew.

Publié dans Webbuzz
Page 4 sur 20
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn