WebBuzz du 28/09/2011
Quand Régis imite Tarzan, il ne peut pas s'empecher de se faire remarquer. Cette fois-ci, il est le dernier à passer après ses amis qui lui ont montré comment faire. Bien sur lorsqu'il prend la liane, au moment le plus critique, celle-ci se brise...
When Regis imitates Tarzan, he want to make the show. This time, he is the last to go after his friends who showed him how to do. Of course when he use the vine at the most critical moment, it breaks ...
WebBuzz du 18/10/2012
C'est bientôt l'hiver, et le froid se fait déjà sentir. Les joies des sports nautiques vont bientôt changer d'hémisphère. Durant cette été, le WebBuzz portait sur un saut raté dans une piscine. C'est encore le cas aujourd'hui, mais vous aurez la version hivernale !!!
It's almost winter, and the cold is already being felt. The joys of water sports will soon change the hemisphere. During this summer, WebBuzz was a failed jump into a pool. This is still the case today, but you will get the winter version !
WebBuzz du 24/06/2013
En Inde, les déchargements se font souvent avec les moyens du bord. Bien qu'extrement dangereux, s'il est possible de décharger une pelleteuse sans rampe, il faut une grande dextérité, ce qui ne semble pas être le cas de ce chauffeur. Fort heureusement, il s'en sortira sans une égratignure, contrairement à son engin.
In India, unloading is often done with the means at hand. Although qu'extrement dangerous, it is possible to unload an excavator without a ramp, it takes great skill, which does not seem to be the case of the driver. Fortunately, it will come out without a scratch, unlike his craft.
WebBuzz du 28/04/2011
Tout le monde connait les règles de saut-mouton. Elles sont sans doute trop simple pour cette bande de joyeux compères. Le but est donc de passer au-dessus de la poubelle mais sans les mains ... Le Régis de cet extrait n'avait aucune chance ...
Everyone knows the rules of leapfrog. They are probably too simple for this merry band of cronies. The goal is to pass over the garbage but no hands ... and he fails....
WebBuzz du 18/05/2012
Au retour de shopping, Julie et son ami ont eu l'étrange surprise de trouver du coté conducteur sous leur voiture une énorme flaque d'eau. Pour mettre un peu d'ambiance, Julie décide d'ouvrir la porte et de sauter à bord du véhicule. Pour immortaliser l'exploit, son ami a eu la bonne idée de filmer.
Back from shopping, Julie and her boyfriend found under the car on the driver's side a huge puddle. To put a little fun in the atmosphere, Julie decides to open the door and jump on board the vehicle. To immortalize the feat, his friend had the brilliant idea of ??recodring.
WebBuzz du 26/04/2013
Quand il fait chaud, un toboggan à eau est toujours très attirant. Seulement cela ne peut pas se faire n'importe ou et n'importe comment. Il est nécessaire de disposer de suffisament de place. Ce n'est pas le cas ici, puisqu'il s'agit d'une descente de garage. De surcroit, la pente s'arrete sur une porte métalique fermée. Le résultat est inapparable malgré tous les efforts de notre Régis du jour ...
When it is hot, a water slide is still very attractive. But this can not be done anywhere and anyhow. It is necessary to have enough space. This is not the case here, since it is a garage way. In addition, the slide ends on a metallic door closed. The result is inapparable despite all the efforts of our Regis of the day ...
WebBuzz du 04/09/2013
En jouant avec son fusils à bille, ce jeune garçon a réinventé la blague de l'arroseur arrosé. Sa proie ? Une innocente petite souris, qui ne tarde pas à se retourner contre le chasseur ... Et si Tom et Jerry n'étaient pas que des personnages de dessins animés ?
Playing with his ball guns, the boy has reinvented the joke of the biter. Its prey? An innocent little mouse, which soon turn against the hunter ... And if Tom and Jerry were not as cartoon characters?
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.
WebBuzz du 22/08/2012
Ces 7 copains d'un club de gymnastique se sont lancés un grand défi: réaliser pour la première fois un saut périlleux arrière ensemble. En théorie, cela fonctionne parfaitement, puisqu'en cas de problème, la direction de chacun est en direction de l'extérieur du cercle. Sauf s'ils ne parviennent pas à faire un tour complet ...
These 7 guys of a gymclub have launched a major challenge: to achieve for the first time a backflip together. In theory, it works perfectly, since in case of problem, the direction of each people is towards the outside of the circle. Unless they fail to make a full turn ...
WebBuzz du 06/08/2013
Les arts martiaux demandent beaucoup d'entrainement, de concentration, et d'abnegation. C'est pour cette raison que peu de maitres se produisent en démonstration. De plus, il faut de la préparation et de l'entrainement surtout avec les porteurs de planche. Aujourd'hui, c'est le parfait contre exemple, les porteurs ne sont pas prêts et le supposé maitre ne casse vraiment pas des briques...
Martial arts require a lot of training, concentration, and self-denial. It is for this reason that some masters occur demonstration. In addition, it takes preparation and training especially with carrying board. Today is the perfect example against the carriers are not ready and the supposed master really not break bricks ...







