Friday 22 November 2024
Font Size
   

Alors qu'il arrive au port, ce bateau qui permet aux touristes de voir les baleines dans la baie de San Diego connait quelques soucis avec sa vitesse. Après investigation, il semblerait que la manette de control de vitesse soit bloquée en marche avant. Fort heureusement, il n'y a eu que quelques blessés legers.

As it arrives at the harbor, this boat that allows tourists to see whales in the San Diego Bay has some problems with its speed. After investigation, it seems that the speed control knob is locked in forward. Fortunately, there were only a few minor injuries.

Published in Webbuzz

Pour impressionner les touristes, ces pilotes de canadair passent très près des bateaux. Si le premier avion passe sans encombre, ce n'est pas le cas du 2ieme, qui manque de percuter le voilier mais ne pourra pas épargner le mat qui est cassé par l'aile.... Impressionnant.

To impress the tourists, these Canadair pilots pass very close to the boats. If the first plane passes smoothly, it is not the case of the 2nd, which misses to strike the sailboat but will not spare the mast broken by the wing .... Impressive.

Published in Webbuzz
Monday, 21 October 2013 06:06

WebBuzz du 21/10/2013

Même pour les pécheurs aguéris, il est difficile de prendre un moment de repos devant un DVD surtout par gros temps. Ont-ils des ceintures de sécurité pour dormir sans être inquiétés ?
Even for seasoned fishermen, it is difficult to take a rest in front of a DVD especially in bad weather. Do they have seat belts to sleep without being disturbed?

Published in Webbuzz

Le capitaine Haddock dans les aventures de Tintin, est connu pour son parler franc et son vocabulaire d'insultes exotiques. Il y a notamment "marin d'eau douce", comme si naviguer sur les rivières était très facile. Ce qui est vrai pour les barques, ne l'est pas forcément pour les barges de plusieurs tonnes et déplacer un mastodont dans de petite rivière devient une vraie gageure.

The Captain Haddock in the Tintin adventures, is known for his frank speaking and vocabulary of exotic insults. There are particular "landlubber", as if sailing on the rivers was very easy. What is true for boats is not necessarily for the multi-ton barges and move a mastodont in small river becomes a real challenge.

Published in Webbuzz
Thursday, 04 August 2011 05:48

WebBuzz du 04/08/2011

Regis profite de ses vacances au bord d'un bateau. En fin d'après midi, alors qu'il a fait chaud, il a envie de nager. Il se prépare à plonger mais, comme à son habitude, rate son saut et fini sur le ponton du navire !!!

Regis enjoy his holiday on a boat. By late hot afternoon, he wants to swim. He is preparing to dive, but as usual, misses his jump and ended up on the dock of the ship!!!

 

Published in Webbuzz

Quand les structures ne sont pas la, il faut faire avec les moyens du bord, et ce n'est pas toujours évident de charger un 4x4 dans un bateau. Et pourtant en Amazonie, ils y parviennent, même si les passagés ont eu très peur que la voiture ne coule ...

When the structures are not there to do with the means at hand, and it's not always easy to load a 4x4 in a boat. Yet in the Amazon, they do, even if the passages were very afraid that the car sink ...

Published in Webbuzz

Le canal de Panama est un canal maritime, qui traverse l'isthme de Panama en Amérique du Sud. Sa construction a été l'un des projets d'ingénierie les plus difficiles jamais entrepris. Après l'échec de la première tentative française qui débuta en 1880, ce sont les USAs qui termina le travail commencé et le canal ouvrit le 15 aout 1914.

The Panama Canal is a maritime canal, which crosses the Isthmus of Panama in South America. Its construction was one of the most difficult engineering projects ever undertaken. After the failure of the first French attempt which began in 1880, it was the USAs who completed the work begun and the canal opened on 15 August 1914.

Published in Webbuzz

Au moment du déchargement de ce ferry, une des amares se rompt et le bateau est emporté par le fort courant. Même a faible vitesse, le ferry a emporté plusieurs conteneurs qui venaient d'être déchargés. Ce sont les autres amares qui ont stoppés le navire. Fort heureusement, il n'y a que des dégâts matériels.

At the moment of unloading of this ferry, one of the amares breaks and the boat is carried away by the strong current. Even at low speed, the ferry took away several containers that had just been unloaded. It was the other amares who stopped the ship. Fortunately, there is only material damage.

Published in Webbuzz
Wednesday, 10 August 2011 06:18

WebBuzz du 10/08/2011

Alors que des touristes navigue à proximité du fjord Tracy Arm, en Alaska, un énorme morceau du glacier tombe dans l'océan. Pendant un moment, les spectateurs reste en admiration devant la puissance de la nature, le temps de l'excitation laisse place à une certaine panique. D'énormes morceaux de glace retombent sur les plaisanciers alors qu'ils pensaient être à l'abri.

While boating near the Tracy Arm Fjord in Alaska, an enormous hunk of the ice mountain melted off and splashed into the ocean. For a moment the viewers just stood in awe of nature’s power, but then the ‘excitement’ got a little too close. Huge ice balls pelted the boaters as they ran for shelter.

Published in Webbuzz
Friday, 31 January 2014 07:43

WebBuzz du 31/01/2014

Même dans l'industrie navale, il est possible de faire du neuf avec du vieux. C'est une opération particulière qu'a subit ce bateau de croisière. Il a été coupé en deux pour lui ajouter un morceau complet de plusieurs mètres. Impressionnant.
Even in the shipbuilding industry, it is possible to do something new with the old. It is a particular operation as it undergoes cruise ship. It was cut in half to add a complete piece of several meters. Impressive.

Published in Webbuzz
Page 1 of 3
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn