Saturday 21 December 2024
Font Size
   
Displaying items by tag: race

Comme chaque année, à lieu à Manizales en Colombie, la terrifiante course Urbano DH. Avec cette vidéo, vous pourrez suivre Marcelo Gutierrez. Sa maitrise est impressionnante.

As every year, the terrifying Urbano DH race take place in Manizales, Colombia. With this video, you can follow Marcelo Gutierrez. His technic is impressive.

Published in Webbuzz
Friday, 22 November 2013 06:56

WebBuzz du 22/11/2013

Comme chaque année, il est organisé dans la ville de Taxcode Alacón le "donwhill race taxco". C'est une course de un peu particulière puisqu'elle est une course à flan de montagne urbaine. Les concurrents passent des petites ruelles aux chemins en terre.
Like every year, it is organized in the city of Taxcode Alacón the "donwhill taxco race." It's a race a bit special because it is a race blank urban mountain. Competitors spend little streets with dirt roads.

Published in Webbuzz

Hier, nous vous présentons une nouvelle forme de défis sportifs. Et aujourd'hui, voici la version en fauteil roulant. Pour rappeller aux "valides", qu'en cette journée de la femme, ils restent encore beaucoup d'inégalités.

Yesterday, we present a new form of sports challenges. And today, here is the wheelchair version. To remind the "able ones", that on this day of the woman, they still remain many inequalities.

Published in Webbuzz

Voici sans doute une chose que les fans de vitesses n'avaient pas prévu. Cette course de dragster se finit à pied parce que les 2 concurrents ont eu tous les 2 une panne de moteur ... Bien sur, ces motos valant plusieurs millers d'Euros ne sont pas facile à manier sans moteur. Comme quoi, les pilotes restent des compétiteur jusqu'au bout...

This is certainly something that the speeds of fans did not foresee. This drag race ends off because the two competitors had every 2 engine failure ... Of course, these bikes worth several millers Euros are not easy to handle without an engine. So, the pilots remain competitors until the end ...

Published in Webbuzz
Thursday, 23 June 2011 07:53

WebBuzz du 23/06/2011

Lors de la course promosprot a Magny-cours, une premier conducteur perd son équilibre et tombe. Sa moto glisse et vient frapper un autre pilote. Ils sont tous les deux impatients de reprendre la course, mais les 2 motos se sont emboitées et tournent en rond pendant presque une minute jusqu'a ce qu'elle s'arrete.

At the French motorcycle race circuit, Magny-Cours, one driver lost his balance and fell off his bike. The bike slid and hit another driver knocking him off his bike. They both are impatient to get back on their bikes and race, but there’s just one problem. Their motorcycles interlocked and started twirling in a circle! For a long half minute, the drivers try to stop their bikes, and finally the two machines stop. Bet you’ve never seen that before.

Published in Webbuzz
Friday, 06 April 2012 04:47

WebBuzz du 06/04/2012

Trois spectateurs se sont placés un peu plus près du circuit pour mieux voir ... et ils en ont pris plein la vue puisqu'une voiture d'un concurrent est tombé dans un fossé juste devant eux. Petit détail interressant c'est que dans ce fossé passait, comme la plus part du temps sur les routes de campagnes, un petit ruisseau. Le choc de la vitesse conjugué au poid du véhicule ont fait naitre de grandes gerbes d'eau qui n'on pas manqués les 3 spectateurs qui ont pu aprécier la fraîcheur de l'eau en ce petit matin d'automne en Pologne.
Three spectators are placed a little bit closer for a better view of the circuit ... and they took full sight of a competitor cause a car fell into a ditch in front of them. Interresting little detail is that going into the ditch, like most of the time on country roads, a small stream. The shock speed combined with the weight of the vehicle were make large sprays of water that do not we missed the three spectators who were able to apreciate the coolness of the water in early morning autumn in Poland.

Published in Webbuzz
Tuesday, 02 October 2012 06:22

WebBuzz du 02/10/2012

La Buffalo Bill Downhill Bloodspill race est une course de descente qui se passe aux USA et est bien connue parmi les riders. La version de cette année a été animée par un invité surprise. Un daim a traversé juste pendant le passage des skateboardeurs et a renversé 2 d'entre eux ... Fort heureusement aucun des skateboardeurs et du daim ne furent blessés ...
The Buffalo Bill Downhill race Bloodspill is a downhill race happens in the USA and is well known among riders. This year's version was hosted by a surprise guest. A deer just crossed during the passage of skateboarders and wiped two of them ... Fortunately none of skateboarders and deer were injured ...

Published in Webbuzz

Si vous voulez pimenter vos exploits sportifs, voici un bon exemple. Ces 2 compères ont décidé de faire la course contre le metro. un des 2 va quitter une station pour rejoindre la prochaine et reprendre le même metro, soit passer 2 barrières de sécurité, 380 M de course et 75 marches d'escaliers. Et le tout en moins de 1M20.

If you want to spice up your sporting achievements, here is a good example. These two companions decided to race against the metro. One of the 2 will leave a station to join the next and take the same metro, passing 2 safety barriers, 380 M race and 75 steps of stairs. And all in less than 1M20.

Published in Webbuzz

L'aviron est un sport de haut niveau qui demande beaucoup de ressources physiques mais également de la concentration. Diriger ces longues embarcation et cela peut très vite virer au cauchemar ou comme pour cette vidéo à la bataille navale. Fort heureusement aucun bateau n'a été coulé ...

Rowing is a high performance sport that requires a lot of physical resources but also concentration. Leading the long boat and this can quickly turn into a nightmare like this video or the naval battle. Fortunately no ship was sunk ...

Published in Webbuzz

La course XXX Volta a la marina est une course espagnole de cyclistes amateurs. Alors que les coureurs s'enfoncent dans les terres vers leur prochaine étape, ils font face à un vent de plus de 100 Km/h. Pour les cyclistes, le vent est le pire ennemi. Le poleton est stoppé net et il est impossible d'avancer. Afin d'éviter des accidents, la direction de la course décide d'annuler cette étape.

XXX Volta race marina is a Spanish racing fans cyclists. While the runners sink into the land to their next step, they face a wind of over 100 km / h. For cyclists, the wind is the worst enemy. The poleton is stopped dead and it is impossible to move forward. To avoid accidents, the direction of the race decides to cancel this part of the run.

Published in Webbuzz
Page 1 of 2
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn