WebBuzz du 20/08/2014: Accident de bus en Russie-Bus crash in Russia
Le conducteur de ce bus Russe, même s'il venait de sortir de sa révision, a eu des soucis de freins. Il n'est jamais parvenu totalement à freiner et il a fini par percuter la barrière de sécurité et tomber sur la chaussée se situant juste en-dessous. Fort heureusement, il n'y a eu que des blessés légers.
The driver of the Russian bus, even if it came out of his revision, had brake problems. He never managed to completely halt and he ended up hitting the guardrail and landing on the pavement lying just below. Fortunately, there were only minor injuries.
WebBuzz du 06/01/2015: Russie Echec dérapage dans la neige-Russia fail skidding in the snow
Même les petits chemins peuvent réserver de mauvaises surprises et des situations pour le moins cocasses. Il est possible que sans l'aide des dashcams, la rédaction du constat aurait été un peu délicat.
Even little roads can reserve surprises and situations to say the least funny. It is possible that without the help of dashcams, writing the statement was a bit tricky.
WebBuzz du 17/03/2015: Russie déplacement de lada génante-Russia how to move lada
Pourquoi les propriétaires de lada peuvent se garer n'importe ou ? Simplement parce que personne ne va les voler, ça n'interesse pas la fourrière, et qu'en cas de problème, il est facile d'ouvrir la voiture pour la déplacer.
Why lada owners can park anywhere? Just because no one will steal them, it does not interest the pound, and in case of problem, it's easy to open the car to move.
WebBuzz du 29/03/2017: Comment éteindre un feu de camp en Russie-How to put out a campfire In Russia
Il existe plusieurs méthodes efficaces pour éteindre un feu de camps, mais en Russie, leurs méthodes sont assez démesurée. Et il vaut mieux avoir tout rangé avant le passage de l'avion.
There are several effective methods for extinguishing a campfire, but in Russia their methods are quite disproportionate. And it is better to have everything arranged before the passage of the plane.
WebBuzz du 29/08/2013
Alors qu'il serait facile de commenter sur les tendances alcooliques matinales de nos amis Russes, alors que le problème pourrait être tout autre. Par exemple, pourquoi ne pas se poser tout simplement la question des compétences des ophthamologistes ? ou des soucis de lecture et de compréhension des ordonnance de la part des opticiens ?
While it would be easy to comment on the morning alcoholic tendencies of our Russian friends, then the problem could be something else. For example, why not simply ask the skills of ophthamologists? or problems reading and understanding of prescription from opticians?
WebBuzz du 07/05/2013
Il apparait que l'armée russe se débarrasse de ses anciens jets, ou ont-ils besoin de place dans les aéroports militaires ? Difficile de trouver une explication logique à ce convoi, pour le moins incroyable. Est-ce que les conducteurs sont ils au courrant que l'engin qu'ils transportent est capable de se déplacer par ses propres moyens ?
It appears that the Russian army gets rid of his old jets, or do they need a place in the military airports ? Difficult to find a logical explanation for this amazing convoy. Is that drivers are they in the Current gear they carry is capable of moving under its own way?
WebBuzz du 26/10/2012
Pourquoi les avions n'ont pas de garde boue à leurs roues ? Comme sur cette vidéo, ils sont amenés à attérrir ou décoller sur des terrains parfois extrement boueux et le fait de "garder" la boue pourrait les empècher de décoller. Il faut tout de même saluer le sens froid et le courage du pilote Russe qui parvient à faire décoller cet avion.
Why airplane did not have any mudguard on their wheels? As show this video, they are brought to land or take off on land Extremely muddy and sometimes to "keep" the mud could prevent them from taking off. Must still acknowledge the courage and the composure of the Russian pilot who manages to take off this aircraft.
WebBuzz du 14/01/2016: Russie digicode contre teaser-Russia code entry vs teaser
Une habitude russe assez méconnues, les habitants d'immeubles ne se séparent jamais de leur teaser. A cause du froid et de leur vétusté, les digicodes ont souvent des soucis de fonctionnement. Donc pour éviter de rester dehors ... un petit coup de teaser sur le digicode et il ouvre la porte ...
A relatively unknown Russian habit, residents of buildings never separate themselves from their teaser. Because of the cold and their obsolescence, the digital codes often have trouble operating. So to avoid staying out ... a bit of a teaser on the code and it opens the door ...