WebBuzz du 11/05/2012
Au base-ball, sport national aux USA, le but du batteur est d'envoyer la balle au-dela des limites du terrain et ce coup s'appelle un "home-run" ou grand chelem. Il permet au batteur et tous les courreurs se trouvant sur le terrain de marquer un maximum de point. C'est ce qui explique pourquoi les receveurs tentent n'importe quoi afin d'éviter d'offrir cette opportunité à l'équipe adverse. Alors que l'on imagine la balle sortie, un des 2 receveurs revient avec la balle comme trophée.
In baseball, the national sport in the USA, the drummer is the purpose of sending the ball beyond the property boundary and this move is called a "home-run" or grand slam. It allows the drummer and all runners lying on the ground to score maximum points. This is what explains why recipients are trying anything to avoid providing this opportunity to the opposing team. While we imagine the ball out, one of two recipients returned with the ball as a trophy.
WebBuzz du 19/03/2013
Les "cam kiss" sont répandus pendant les événements sportifs aux USAs. Cela se passe en règle générale au moment des mi-temps. Un caméraman filme le publique et s'arrete de temps en temps sur un couple. Mais cette fois-ci, cela ne se passe pas si bien ... La "belle" s'offusque et ne veut rien entendre. Heureusement que son "ami" a la gentillesse d'ouvrir sa boisson avant de lui passer ...
The "kiss cam" are common during sporting events to USAs. This happens generally at half-time. A cameraman films the public and stops occasionally on a couple. But this time, it does not go so well ... "Beautiful" is offended and does not want to hear. Fortunately, his "friend" was kind enough to open his drink before he gaver her ...
États-Unis Sarah Palin sur une moto à Washington
L'idole des ultras de la droite américaine, Sarah Palin, participait dimanche à Washington au grand rassemblement annuel des motards à l'occasion du week-end des anciens combattants, renforçant les spéculations quant à sa candidature éventuelle à la présidentielle de 2012.
Sarah Palin est assise à l'arrière de cette grosse cylindrée. (AFP)Assise à l'arrière d'une grosse cylindrée, Mme Palin, 47 ans, était entourée d'une marée de motards, souvent barbus et chevelus, qui prennent possession chaque année de la capitale américaine à la veille de la Journée du Souv...
WebBuzz du 08/10/2014: Un train explose un camion aux USA-A train explose a truck
Un convoi exceptionnelle transportant une grue a été heurté par un train de marchandise. Le conducteur de la locomotive de tête a eu le temps de sauter juste avant l'impact et n'est pas blessé.
An exceptional convoy carrying a crane was hit by a freight train. The driver of the lead locomotive had time to jump just before impact and was not injured.
Visite en Europe La voiture d'Obama bloquée sur un dos d'âne
Les premières voitures du cortège officiel du président américain ont franchi sans encombre le portail de l'ambassade, mais la lourde Cadillac blindée où auraient pris place Barack Obama et son épouse Michelle s'est retrouvée prise au piège de cette dénivellation. «On a entendu soudain un bang, un crissement, un bruit de métal et la voiture s'est retrouvée bloquée», a rapporté un journaliste de la radio irlandaise RTE.
WebBuzz du 16/03/2017: Comment prendre le train après une tempête de neige-Howto take the train after a snowstorm
Il est dangereux de prendre le train après une tempête de neige. Comme le montre cette vidéo, si les quais sont dégagés, ce n'est pas le cas des voies de chemin de fer, sans doute, pour le grand plaisir des conducteurs de train qui s'en donne à coeur joie.
It is dangerous to take the train after a snow storm. As this video shows, if the docks are clear, this is not the case for railway tracks, no doubt, for the delight of train drivers who enjoy that time.
WebBuzz du 14/09/2011
Deux bébés cerfs perdus sont entrés par erreur dans un supermarché à Suwanee, Géorgie aux USA. Ironiquement, les deux ont couru vers le département de la boucherie. Les employés les ont capturés, et les ont emmenés dans l'arrière boutique. Quand ils disent frais, c'est du sérieux.
Two baby deer somehow got into a Publix supermarket in Suwanee, Georgia. Ironically, the two ran to the meat department. Employees scooped the fawns up, and took them out. When they say fresh, they mean it.
WebBuzz du 12/07/2013
Ce jeune amateur d'armes est tout fier de sa nouvelle aquision et s'empresse de se filmer avec son nouveau jouet ... Mais bien sur ... sans se préoccuper des règles de sécurité les plus élémentaires. Comme il a complètement perdu de vue que c'est une arme et que ce jouet dont il est si fier peut tuer, il le manipule sans précaution, l'arme et le coup part ... Comment peut on comprendre après cela que l'on puisse autoriser n'importe qui d'avoir des armes ? ça n'empecheras pas les malfaiteurs d'en acheter ... mais on limitera déjà pas mal les risques ...
This young amateur weapons is proud of his new aquision and hastens to record himslef with his new toy ... But of course ... without worrying about the most basic rules of safety. As he completely lost sight of that his toy is a gun and that can kill someone, he handled whitout care, and the gun shoot ... How can we understand from this that USA allow anyone to have guns? foridden the sale won't avoid the criminals to buy weapon... but already it will limited the risks ...
WebBuzz du 02/02/2012
Ces expériences ont été menés dans un laboratoire en Pennsylvania aux USA. Il s'agit de créer des nano quadrobotors capable de se maintenir en vol et également de voler en formation dans un environnement hostile. Cette vidéo les met en différentes situations.
These experiments were conducted in a laboratory in Pennsylvania in the United States. This is to create nano quadrobotors able to maintain flight and also to fly in formation in a hostile environment. This video puts them in different situations.
WebBuzz du 28/03/2012
Dans un contexte économique ou la morosité est de mise, les 24-25 mars dernier, un festival des couleurs a été organisé dans l'Utah près du temple de "Sri Sri Radha Krishna Temple" aux Etats Unis. Ce festival s'appuie sur les croyances indiennes ou l'annonce du printemps est célébré en couleurs ... De quoi avoir de la bonne humeur pour les prochains mois ...
In an economic slump or is required, on 24-25 March, a festival of colors was organized in Utah near the temple of "Sri Sri Radha Krishna Temple" in the USA. This festival is based on Indian beliefs or the announcement of spring is celebrated with colors ... What have the right mood for the coming months ...