WebBuzz du 01/05/2012
Voici un bel exemple de la notion de barycentre ou plus communément appelé centre de gravité. Si le chargement avait été autrement disposé, la grue aurait certainement pu être dans l'autre sens lui permettant de baisser au maximum sa flèche, de rendre l'embarcation plus stable et d'arriver à bon port...
Here is an example of the notion of barycenter or more commonly known as center of gravity. If the load had been otherwise disposed, the crane could certainly have been the other way it could lower its maximum boom, making the boat more stable and reach port ...
WebBuzz du 28/01/2015: Les conducteurs russes ont de bons reflexes-The russians drivers have the best reactions
Pour conduire une voitures en Russie, l'anticipation est le maitre mot. C'est ainsi que ce conducteur a eu le bon reflexe qui lui a permi d'éviter de se trouver sur la trajectoire du bus...
To drive a car in Russia, anticipation is the key word. Thus the driver had the good reflex that has allowed him to avoid being in the path of the bus ...
WebBuzz du 10/05/2012
En Chine, il est toujours possible de faire des économies. Ainsi, pour mettre plus de voiture en un seul chargement, elles sont placées dans la largeur du camion. Il faut toute l'ingéniosité du conducteur pour les décharger sans une égratignure....
In China, it is still possible to save money. Thus, to put more cars in one load, they are placed in the width of the truck. It requires all the ingenuity of the driver to unload them without a scratch ....
WebBuzz du 14/01/2014
Il existe des vernis qui sont capable de changer la couleur de n'importe quel objet selon l'angle avec lequel il est percu. En voici un exemple avec cette voiture.
There are varnishes that are able to change the color of any object according to the angle at which it is perceived. Here is an example with this car.
WebBuzz du 07/08/2012
On connait les 4x4 des sauveteurs patrouillant sur la plage aux USA. Du coté Russe, il ne faut pas rester sans rien faire. Alors est-ce pour le prestige de l'uniforme ? ou faire tourner les têtes de tout le monde ? toujours est-il que c'est l'armée qui patrouille sur les plages, non pas en 4x4 mais en char d'assaut !!!
The 4x4 rescuers patrolling the beach in the USA are famous. The Russian side, we must not stand idly by. So is this for the prestige of the uniform? or to turn heads of everyone? That's why the army patrols on the beaches ... but not in 4x4 but but tank!
WebBuzz du 11/07/2014: Un chaton joue sur l'autoroute-A kitten play on the highway
Les routes Russes sont très surprenantes. Aujourd'hui le trafic est perturbé parce qu'un chatton joue entre les voitures. Personne ne sait s'il est encore vivant ...
Russians roads are very surprising. Today the traffic is disrupted because a chatton played between cars. Nobody knows if he is still alive ...
WebBuzz du 25/06/2012
Alors que nos routes sont de plus en plus bloquées par les bouchons chaque matin et soir. Voici une vision qui devrait nous faire réfléchir. A Saigon au vietnam, rouler en voiture est un enfer ! Imaginez alors les primes d'assurances ou plus prosaiquement, comment faire un constat à l'amiable en cas d'accrochage à ce moment la ???
While our roads are increasingly blocked by traffic jams every morning and evening. Here is a vision that should change our mind. In Saigon, Vietnam, driving a car is a hell! Imagine then the insurance premiums or, more prosaically, how to make paper to declare a collision at that time ???
WebBuzz du 15/06/2012
En angleterre, les camions de glacier sont une institution. Avec l'aproche de l'été, il semble que la guerre de territoire soit déclarée. Alors que l'on pourrait penser que ces professionels restent de glace, il semble que le conflit entre 2 camions se ne règle pas de manière très diplomatique.
In England, ice cream trucks are an institution. With the aproach of the summer, it seems that the turf war is declared. And it seems that the conflict between two trucks go really wrong.
WebBuzz du 16/05/2012
Il fallait que cela arrive, Regis et son cousin, Boris, se sont rencontré dans une station service. Pour être sur qu'îl avait bien fait le plein du reservoir, Regis a allumé son briquet parce qu'il ne voyait rien ...
Evident, cela pris feux immédiatement ... Boris pris de panique se précipite sur l'extincteur... et met la pression a fond ... Heureusement, le feu finit par s'éteindre ...
It had to happen, Regis and his cousin, Boris, have met at a gas station. To be sure he had done the full tank, Regis has lit his lighter because he saw nothing ...
Obvious, it immediately caught fire ... Boris panicked rushes to the fire extinguisher ... and puts the pressure back ... Fortunately, the fire eventually extinguished ...









