WebBuzz du 07/07/2017: Un tigre sauve un soigneur de l'attaque d'un léopard-Tiger saves Zookeeper From leopard attack
Selon les animaux dont il s'occupe, la vie du soigneur peut être facilement mise en danger. C'est le cas pour celui qui s'occupe des tigres et des léopards mais les liens tissés pendant de longues années avec ses pensionnaires lui ont sans doute sauvé la vie. En effet, un tigre a stoppé net l'attaque d'un léopard qui avait pris le soigneur pour cible...
Depending on the animals he cares for, the life of the healer can be easily endangered. It is the case for the one who takes care of the tigers and the leopards but the ties woven for many years with his boarders probably saved his life. Indeed, a tiger has stopped net the attack of a leopard who had taken the trainer to target ...
WebBuzz du 20/09/2013
Nous voici du coté de Chamonix au dessus de la face nord du Mont-Blanc survolant la majestueuse mer de glace, mais d'un point de vue un peu particulier puisque nous sommes sur le dos d'un aigle. Pour ceux ayant visiter le coin, ils pourront reconnaitre le terminus du train du Montenvers.
We are in France, on the side of Chamonix over the north face of Mont Blanc flying over the majestic sea ice, but a rather unusual point of view cause we are on the back of an eagle. For those who visit the area, they will recognize the terminus Montenvers train.
WebBuzz du 04/06/2013
Lors des mises à l'eau des bateaux, il y toujours un périmètre de sécurité à respecter. Cette vidéo montre très bien pourquoi. L'auteur de cet enregistrement va le comprendre un peu trop tard. Fort heureusement il s'en sort sain et sauf.
In the latest water boats, there is always a security perimeter to meet. This video shows exactly why. The author of this record will understand it a little too late. Fortunately it comes out unharmed.
WebBuzz du 19/07/2013
Comment rester original lors d'une célébration d'un mariage ? Natasha et Jake, originaires du Texas (USA), ont fait très fort puisqu'ils se sont envoyés en l'air à l'aide d'une fronde humaine. D'ailleurs, la mariée en a profité pour lancer son bouquet.
How to keep the original in a celebration of a wedding ? Natasha and Jake, from Texas (USA), done it very well as they sent themself into the air with a human slingshot. Moreover, the bride took the opportunity to launch its bouquet.
WebBuzz du 08/11/2016: Demande en mariage entre un pompier et une pilote d'hélicoptère-Mariage proposal from firefighter to helicopter pilot
La demande en mariage de ce couple un peu particulier a eu lieu sur leur lieu de travail, un aéroport en Suede. Lui est pompier et elle pilote d'hélicoptère. Afin de la surprendre complètement, il a demandé l'autorisation à la tour de controle de lui parler au moment de son approche. Sachant qu'elle ne pouvait répondre car les communications sont controlées et réglementées, il a déssiné sur le tarmac un grand OUI et NON, laissant ainsi le choix à son amie de se poser sur la réponse ... Voila la réponse...
The proposed marriage of the couple rather unusual took place at their workplace, an airport in Sweden. He is a firefighter and a helicopter pilot. To the surprise completely, he asked permission to the control tower to talk to him at his approach. Knowing she could not answer because communications are controlled and regulated, he drew on the tarmac a big YES and NO, leaving the choice to her friend to ask the answer ... Here is the answer ...
WebBuzz du 13/11/2013
Faire jouer le rôle de Mélanie Daniels dans le célèbre film les oiseaux d'Hitchcock par de simples touristes endormis sur la plage est l'idée farfelu de Roman Atwood. Le concept est simple, il suffit d'attirer les mouettes par du pop corn et de vider le paquet autour de la victime et de laisser faire ... La surprise est garantie...
Play the role of Melanie Daniels in the famous Hitchcock movie birds by simple tourists sleeping on the beach is the wacky idea of ??Roman Atwood. The concept is simple, you only attract seagulls with popcorn and empty the packet around the victim and let ... The surprise is guaranteed ...
WebBuzz du 29/01/2013
En Australie, sur la région cotière de Sunshine Coast dans le Queensland, une mer d'écume a envahi la route longeant le bord de mer. 2 policiers sont la pour assurer les passants voulant profiter de cette mousse party improvisée. Et quel ne fut pas leur surprise quand ils voient 2 phares surgir de la mousse à vive allure. Ce conducteur a eu de la chance surtout sans aucune visibilité ...
In Australia, the coastal region of Sunshine Coast in Queensland, a sea of ??foam invaded the road along the waterfront are two policemen to ensure passersby wanting to use this impromptu foam party. And what was their surprise when they see two headlights arise foam fast. This driver is lucky especially without any visibility....
WebBuzz du 26/10/2012
Pourquoi les avions n'ont pas de garde boue à leurs roues ? Comme sur cette vidéo, ils sont amenés à attérrir ou décoller sur des terrains parfois extrement boueux et le fait de "garder" la boue pourrait les empècher de décoller. Il faut tout de même saluer le sens froid et le courage du pilote Russe qui parvient à faire décoller cet avion.
Why airplane did not have any mudguard on their wheels? As show this video, they are brought to land or take off on land Extremely muddy and sometimes to "keep" the mud could prevent them from taking off. Must still acknowledge the courage and the composure of the Russian pilot who manages to take off this aircraft.
WebBuzz du 08/06/2012
En Russie, la vie semble moins monotone qu'ailleurs. Ainsi, il y a toujours un fait nouveau pour surprendre les habitants. Aujoud'hui, c'est un chameau qui court librement dans les rues. Et le plus surprenant c'est que cela semble n'étonner personne....
In Russia, life seems less monotonous than elsewhere. Thus, there is always something new to surprise people. Aujoud'hui is a camel that runs freely in the streets. And most surprising is that it seems not surprise anyone ....
WebBuzz du 17/012/2012
Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...