Sunday 19 May 2024
Font Size
   
Displaying items by tag: how

Il n'y a pas que les chinois qui soient passer maitres dans l'art du cerf volant. Voici un amateur qui aime jouer avec le vent mais aussi avec les spectateurs. impressionnant.

There is not the Chinese who are pass masters in the art of kite. Here is an amateur who likes to play with the wind but also with the audience. impressive.

Published in Webbuzz

Voici une petite vidéo expliquant simplement pourquoi il ne nous est pas possible de voir l'espace-temps dans sa globalité.

Here is a video explaining just why it is we can not see the space-time in its entirety.

Published in Webbuzz
Monday, 20 August 2012 06:13

WebBuzz du 20/08/2012

De tous temps, les sirènes sont restées mystérieuses. D'après la légende elles seraient nées de l'amour entre une jeune princesse et un dauphin... Est-ce que c'est à cause de la télé réalité ou du réchauffement climatique, mais il semble que les dauphins soient un peu moins regardant ...
At all times, the sirens remained mysterious. According to legend they are born of the love between a young princess and a dolphin ... Is what it is because of the reality TV or global warming, but it seems that dolphins loose their mind...

Published in Webbuzz

Voici comment l'armée américaine largue 4 jeeps en une seule fois à partir d'un C17. chaque véhicule dispose de ses propres parachutes. Comme les 4 véhicules sont reliés entre eux, il n'y a qu'un seul passage à faire. une fois qu'ils sont largués, les parachutes des véhicules s'ouvrent.

Here is how the US military dropped 4 jeeps at once from a C17. each vehicle has its own parachutes. As 4 vehicles are interconnected, there is only one pass to make. once they are dropped, vehicle parachutes open.

Published in Webbuzz

En cette période, il y a beaucoup de fêtes nationale: Le 23 juin (Luxembourg), le 4 juillet (USA), 14 Juillet (France) et 3 octobre (Allemagne) ... etc. Et Comme à chaque fête national, il y a un feu d'artifice ... Voici une méthode, assez particulière, pour allumer plus de 1000 fusées en moins d'une minute (A ne pas reproduire à la maison).

In this period, there are many national days: June 23 (Luxembourg), 4 July (USA), July 14 (France) and 3 October (Germany) ... etc. And like every national festival, there are fireworks ... Here is a method, special enough, to light more than 1,000 rockets in less than a minute (not to reproduce at home).

Published in Webbuzz

Pour ce soigneur, les fauves ne sont que des gros félins qui aiment jouer et se faire dolorter. Il faut juste être sur qu'ils aient pris leur repas avant leur toilettage ...
For healer, wild beasts are only big cats who love to play and be dolorter. Just be sure they have taken their meal before their grooming ...

Published in Webbuzz

Comme nos amis les animaux n'ont pas de bras, il ne leur est pas facile de faire des gestes aussi simple que de se moucher. Alors comment font-ils ? Voici un élément de réponses ... (ames sensibles s'abstenir !!!).

As our pets have no arms, it is their easy to make simple gestures to blow his nose. So how do they do? Here is a response element ... (People with weak hearts would be warned. !!!).

Published in Webbuzz

Ce conducteur de tracto-pelle a sans doute été cascadeur dans une autre vie. Il prend de gros risques afin de descendre son engin depuis cette pente.

The driver of backhoe stunt was probably in another life. He takes big risks to get off his gear for this slope.

Published in Webbuzz

Le monde sous-marin reste mystérieux pour beaucoup d'entre-nous. Voici une partie de mystère qui se dissipe avec cette petite vidéo montrant la manière dont une étoile de mer se retourne si elle se retrouve sur son dos ...

The underwater world remains mysterious for many of us. Here is a part of mystery that dissipates with this little video showing the way a starfish turns over if it finds itself on its back ...

Published in Webbuzz
Monday, 17 December 2012 07:13

WebBuzz du 17/012/2012

Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...

Published in Webbuzz
Page 3 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn