Jeudi 21 Novembre 2024
taille du texte
   
Afficher les éléments par tag : TV
Mardi, 30 Novembre 2010 08:53

WebBuzz du 30/11/2010

C'est sur que ça change des émissions télé que l'on peut voir de nos jours ... Il est loin le temps des vrais dérapages ou des pétages de plombs ... Par décence, nous ne traduirons pas ces quelques mots qui ont le dont remarquable de calmer le publique... simple mais efficace ...

Publié dans Webbuzz

Pourquoi les femmes adorent les cures à Contrexeville ? Comme le dit le journaliste en direct sur france 3, "c'est pour prendre du bon temps, que du bonheur". Après cela, la journaliste a bien du mal à garder son sérieux

Why do women love cures at Contrexeville? As the journalist says live on France 3, "it's to have a good time, only happiness". After that, the journalist has a hard time keeping her serious

Publié dans Webbuzz

Ce petit robot porte bien son nom. Il s'appelle Alpha, ce qui doit également correspondre à la versions de son micro logiciel et qui n'est pas tout à fait au point. Il aurait peut être été préférable d'attendre son grand frère "beta".

This little robot is aptly named. It's called Alpha, which must also match the version of its firmware and not quite developed. It might have been preferable to wait for his big brother "beta".

Publié dans Webbuzz

Voici un nouveau jeu qui fait fureur à la télé japonaise. 2 jeunes filles et 1 cafard. Vous prenez un tube transparent, vous y placez un cafard et vous placez les jeunes filles à chaque bout du tube. Le but éteint de souffler le plus fort possible afin d'envoyer le cafard à l'adversaire. Pas sur que cela fera des émules en Europe.

Here is a new game that make the buzz on Japanese TV. 2 girls and 1 cockroach. You take a transparent pipe, you will place a cockroach inside and you place the girls at each end of the pipe. The purpose of blowing out as hard as possible to send the dumps to the opponent. Not sure this will be emulated in Europe.

Publié dans Webbuzz

Alors qu'un journaliste passe en direct au journal télévisé, un policier s'approche du groupe sans doute pour leur demander de ne pas rester sur la route. C'est alors que l'équipe de technique lui indique qu'ils sont en direct et on peut voir qu'il change complètement de réaction ... Hilarant ...

When a journalist goes live on the news, a police officer approaches the likely group to ask them not to stay on the road. It was then that the technical team tells him that they are live and you can see that completely changes reaction ... Hilarious ...

Publié dans Webbuzz

Voila le parfait exemple de la façon qu'il faut suivre pour se virer en moins de 10 secondes. Le présentateur météo de la BBC, la chaîne de télévision emblematique de l'angleterre, a fait un geste obscène alors qu'il était à l'antenne, ce qui a provoqué son renvoi immédiat.

This is the perfect example of how to follow in order to turn in less than 10 seconds. The weather presenter of the BBC, England's emblematic television channel, made an obscene gesture while on the air, which caused his immediate dismissal.

Publié dans Webbuzz

Christina Ramos a surpris tout les membres du jury de l'émission The Voice en Espagne par ces capacités vocales. En effet, durant sa préstation elle a commencé par un morceau d'opéra bien connu "Les oiseaux dans la charmille" extrait des contes d'Hoffman d'Offenbach et est directement passée à un genre opposé qui est le hard rock avec "highway to hell" d'ACDC. Impressionnant.

Christina Ramos surprised all the judges of The Voice broadcast in Spain by these vocal abilities. Indeed, during his préstation it started with an operatic piece known "Birds in the hedge" extracted Hoffman Tales of Offenbach and is directly passed to the opposite gender that is hard rock with "highway to hell "ACDC. Impressive.

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 15 Janvier 2014 07:25

WebBuzz du 15/01/2014

Voici sans doute le plus grand fan Russe du célèbre acteur Richard Dean Anderson qui s'est fait mondialement connaitre en jouant le rôle de MacGyver. Ce héros sans arme et non violent était capable de vous bidouiller à peu près tous avec n'importe quoi. Ces plus grands exploits étaient de jouer avec les bouteilles de gaz. On ne peut que vous conseiller de ne JAMAIS tenter de faire ce genre de choses.
Here is probably the biggest fan of the famous Russian actor Richard Dean Anderson who became internationally know playing the role of MacGyver. This hero unarmed and non-violent was able to hack you just about all with anything. The greatest feats were playing with gas cylinders. We can only advise you to NEVER try this stuff.

Publié dans Webbuzz

Tout le monde n'est pas forcément très doué en cuisine mais certains le sont encore moins. Cette vidéo est dédié à tous ceux qui ont des complexes devant leur fourneaux.

Everyone is not necessarily very good at cooking but some are less. This video is dedicated to all those who have complex in front of their furnaces.

Publié dans Webbuzz
Jeudi, 12 Avril 2012 10:31

WebBuzz du 12/04/2012

Une publicité de 90 secondes pour marquer le lancement promotionnel de la chaîne américaine en Europe propose à des inconnus de pousser un bouton afin d'ajouter un peu de piment à cette paisible ville de Belgique. Et c'est exactement ce qui se passe, illustré par un certain nombre de cascades laisser les passants stupéfaits.
The 90-second promotional advert to mark the US channel's launch in Europe features a hidden camera stunt where members of the public are encouraged to press a button to see what happens.
A sign beside the button says 'Push to add drama' and that's exactly what happens as a number of stunts leave passers-by stunned in the Flemish town featured.

Publié dans Webbuzz
Page 1 sur 2
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn