WebBuzz du 10/04/2014
Un bon journaliste sait qu'il faut savoir se mouiller parfois pour décrocher un scoop. Il s'agit bien évidement d'une allégorie. Malheureusement cette journaliste va prendre ce conseil au pied de la lettre bien malgré elle.
A good journalist knows you need to know to get wet sometimes to get a scoop. This is obviously an allegory. Unfortunately this reporter will take this advice literally in spite of herself.
Webbuzz du 06/07/2016: sécurité routière vous ne maitrisez pas les conséquences-road safety don't speed too much
Combien de jeunes conducteurs grisés par la vitesse se laissent prendre au jeu jusqu'à dépasser les limites ? Il est toujours dramatique d'avoir un accident. Mais c'est pire du coté des victimes ...
How many young drivers intoxicated by the speed get caught up in the game beyond the limits? It is always tragic to have an accident. But it's worse on the side of the victims ...
WebBuzz du 04/04/2014
Dommage, ce petit chien était vraiment très proche d'atteindre cette chips oublié sur la table du salon, mais c'est une aubaine pour son compagnon beaucoup plus grand ... dommage pour lui.
Too bad, this little dog was very close to achieving this forgotten on the coffee table chips, but it is a bargain for its much larger companion ... too bad for him.
WebBuzz du 18/12/2014: Trop de cameras cachées et d'expériences sociales-Too much pranks and socials experiments
Avec la démocratisation des moyens vidéos, et de leurs publications au monde entier, la multiplication des caméras cachées et des expériences sociales pourraient rendre notre quotidien un enfer. Voici un exemple tourné en Hongrie. Souriez, vous risquez d'être filmé.
With the democratization of video technology, and their publications to the world, the proliferation of hidden cameras and social experiences could make our lives hell. Here is an example shot in Hungary. Smile, you risk being filmed.
WebBuzz du 08/12/2014 : Chine un peu trop de pétards-China too much firecracker
En Chine, lors de l'ouverture de magasin, la tradition veut que l'on fasse exploser des pétards pour faire fuir les mauvais esprit. Pour cette ouverture, il semble que les propriétaires soient vraiment très superstitieux car ils ont failli mettre le feu au quartier tout entier avec le nombre de pétard qu'ils ont fait explosé.
In China, at the opening of the store, the tradition is that we do off firecrackers to scare away the evil spirit. For this opening, it seems that the owners are very superstitious because they failed to fire the entire neighborhood with the number of firecracker they blew up.