Il a indiqué à un moment vouloir conclure son intervention dans la langue officielle de la Belgique, «la langue d'Yves Leterme», avant de s'adresser dans la langue de Molière à l’assistance, où la remarque a fait se froncer de nombreux sourcils.
Critique envers les francophones
M. Leterme, malgré son patronyme hérité d'un père francophone, est un Flamand néerlandophone, même s'il maîtrise très bien le français. Il s'est justement fait connaître lorsqu'il dirigeait le parti chrétien-démocrate flamand pour ses positions radicales dans la défense de sa communauté linguistique.
Actuellement chef d'un gouvernement chargé de gérer les affaires courantes, en attendant de trouver une issue à la crise politique qui secoue le pays, M. Leterme s'était même distingué dans le passé en suggérant sarcastiquement que les francophones de Belgique, peu familiarisés avec le néerlandais, n'avaient peut-être pas les capacités intellectuelles pour l'apprendre.
L'essentiel Online avec AFP
Authors: L'essentiel