Vol Rio-Paris 75 corps remontés de l'épave
Soixante-quinze corps ont été récupérés de l'épave de l'avion d'Air France qui s'est abîmé au large des côtes du Brésil il y a deux ans. Ainsi, le nombre de corps de victimes retrouvés a plus que doublé, selon le constat de Robert Soulas, vice-président de l'association des victimes françaises.
«Les restes n'ont pas encore été identifiés», a dit Robert Soulas.Il dit avoir obtenu ces nouvelles grâce à un intermédiaire du gouvernement français nommé pour s'occuper des familles des victimes.
WebBuzz du 09/09/2016: Un skateboard lancé a plus de 140 km/h-A skateboard faster than 85 mph
Après de mois d'entrainement, ce skateboardeur est heureux. En effet, le 29 aout 2016, sur une route américaine fermée pour l'occasion, il a battu le record du monde de vitesse sur un skateboard. Il a dépassé la vitesse virtigineuse de 140 km/h. Incroyable.
After months of training, the skateboarder is happy. Indeed, August 29, 2016, on a US road closed for the occasion, he broke the world speed record on a skateboard. It exceeded the virtigineuse speed of 140 km / h. Unbelievable.
Partager en toute sécurité des données en Open Source - Sharelock
Sharelock est un service web open source qui vous permet de partager simplement et en toute sécurité des informations secrètes avec des personnes de confiance.
Evitez les failles de sécurité dans votre JavaScript - sanctuary.js
Le Développement d'applications ou de sites web demande beaucoup d'attention afin d'éviter toutes les erreurs possible et surtout celle de créer des trous de sécurité.
WebBuzz du 27/03/2015: Exemples de Jeunes conducteurs trop distraits-Examples of inattentive young drviers
Juste avant le week-end, un petit rappel aux jeunes conducteurs, qui épris de cette impression de liberté, jugent qu'ils peuvent faire n'importe quoi au volant. Heureusement, aucun d'entre eux n'a été blessé. Que cela vous servent également de leçon.
Just before the weekend, a little reminder to young drivers who loving the feeling of freedom, feel they can do anything at the wheel. Fortunately, none of them was injured. This also serve a lesson to you.
Sécurité routière Le gouvernement fait marche arrière
"Trente six panneaux ont déjà été démontés" à travers la France, "il n'y en aura pas un de plus avant concertation locale", a-t-il déclaré lors de la réunion hebdomadaire à huis clos du groupe UMP à l'Assemblée nationale, a rapporté le député UMP Philippe Meunier.
WebBuzz du 05/06/2013
En terme de sécurité, il ne faut pas faire n'importe quoi. Comme le montre cette vidéo, un cadena peut être totalement inéfficace, sauf peut être à rassurer le propriétaire, persuadé qu'il est à l'abri de tout cambriolage.
In terms of security, it should not do anything. As shown in this video, a padlock can be totally ineffective, except perhaps to reassure the owner, convinced that it is safe from burglary.
Tentative d'hameçonnage utilisant les images d'établissements bancaires luxembourgeois
Depuis hier soir, nos serveurs rencontrent une nouvelle forme d'Hameçonnage (ou phishing) utilisant principalement des établissement bancaires ayant leurs sièges au Luxembourg. Les futures victimes reçoivent un email indiquant qu'elles ont reçu un nouveau message des services de sécurité, un lien est ensuite indiqué pour accéder au centre de messagerie.
WebBuzz du 12/05/2016: Sécurité routière amélioration de la résistance des voitures-Road safety improved resistance of cars
Qu'apportent les améliorations technologiques ? Certaines sont invisibles et pourtant si importantes. Voici un exemple de l'amélioration de la résistance des voitures au fil du temps. Une confrontation entre une voiture de 1959 et une produite de nos jours. Le résultat parle de lui-même.
What do the technological improvements? Some are invisible and yet so important. An example of improving the resistance of the cars over time. A confrontation between a car of 1959 and one produced today. The result speaks for itself.
WebBuzz du 21/03/2017: Comment identifier des conducteurs bornés et tétus-Howto identify stubborn drivers
Quand tous les automobilistes pensent être dans leur bons droits et ne veulent pas réfléchir un peu, voici une situation qui peut facilement arriver: un carrefour complètement bloqué. Résultat, personne ne peut passer.
When all motorists think they are in their right and do not want to think a little, here is a situation that can easily happen: a crossroads completely blocked. Result, no one can pass.