WebBuzz du 02/01/2015 : Feux d'artifices à Manille-Fireworks over Manila
Pour le jour de l'an, Toutes les capitales ont leurs feux d'artifices organisés par des instances gouvernementales, mais pas dans la capitale des philippines. Et voici un bref apercu de ce que des feux d'artifices amateurs peuvent donner dans une ville fortement occupée. C'est sans doute pourquoi il est interdit d'utiliser des feux d'artifices en Europe.
For New Year's Day, All capitals have their fireworks organized by government, but not in the capital of the Philippines. And here's a brief overview of what amateur fireworks can give in a highly busy city. This is probably why it is forbidden to use fireworks in Europe.
WebBuzz du 07/07/2015: Evolution de l'europe depuis l'an 1000-Map of europe since 1000 AD
La paix de l'europe nous aurait elle fait oublier les temps de guerres ? Si oui, voici un petit rappel de l'évolution de la carte de l'europe avant la création de l'union ... Chaque déplacement de frontières s'est fait au prix de nombreuses vies humaines (sans parler des couts économiques) ...
Peace of Europe would make us forget wars ? If so, here's a little reminder of the evolution of europe map before the creation of the union movement ... Every border is at the cost of many lives (not to mention the economic costs). ..
WebBuzz du 20/02/2015: Nouvel an chinois mélange de tradition et de technique-Chinese new year mix of tradition and technology
La chinese est pleine de contrastes extrèmes. Pour le nouvel an chinois, il est de tradition de faire exploser des petards pour éloigner les mauvais esprits. Et personne ne déroge à la règle. C'est le cas de cette famille qui a ajouté un drone ! Et voici le résultat...
The chinese is full of extreme contrasts. For Chinese New Year, it is customary to blow up firecrackers to ward off evil spirits. And no exception to the rule. This is the case of this family who added a drone! Here is the result ...
WebBuzz du 03/05/2017: Voyager à moto pendant la fête de SongKran en Thailand-Riding through Thailand during Songkran
Si vous vous baladez en Thailand durant le mois d'avril et plus particulièrement le 13 de ce mois, vous risquez de rentrer à l'hotel tout mouillé malgré la chaleur. Car c'est la fête du nouvel an boudhique ou encore appelé Songkran et cette fête est devenue prétexte à de gigantesques batailles d'eau.
If you are traveling in Thailand during the month of April and especially on the 13th of this month, you risk returning to the hotel all wet despite the heat. For it is the feast of the New Buddhist Year or called Songkran and this festival has become a pretext for gigantic water battles.